Lấy vợ chọn tông, lấy chồng chọn giống
Direct English translation
When taking a wife, choose her lineage; when taking a husband, choose his stock.
Equivalent English version
The apple doesn't fall far from the tree
Giải thích tiếng Việt
Đúc kết kinh nghiệm dân gian trong việc dựng vợ gả chồng: nên cân nhắc dòng dõi, nền nếp gia đình và các đặc điểm di truyền, sức khỏe của người kết hôn. Cách nói dùng “chọn” nhấn mạnh việc cân nhắc, tuyển lựa kỹ lưỡng trước khi quyết định.
English explanation
A traditional saying advising that when choosing a spouse, one should consider family background, upbringing, health, and inherited traits. The wording with “choose” emphasizes deliberate and careful selection before marriage.
Variants
- Lấy vợ xem tông, lấy chồng xem giống
- Chọn thóc thì chọn ra mộng dầm, kén dâu thì ngắm mẹ cha cô chú
- Dạm em xem chị
- Kén dâu ngắm mẹ, tậu trâu ngắm cái
- Mua heo chọn nái, mua gái chọn dòng
- Mua trâu lựa nái, mua gái lựa dòng
- Chọn thóc thì chọn ra ruộng dầm, kén dâu thì ngắm cha mẹ cô chú
- Lấy vợ kén tông, lấy chồng kén giống
- Lấy vợ kén tông lấy chồng kén họ
- Lấy vợ xem tông, lấy chồng chọn giống
- Lấy vợ xem tông, lấy chồng kén giống
- Lấy vợ xem tông, lấy chồng xem họ
- Vợ kén tông, chồng kén giống
- Mua heo lựa nái, mua gái lựa dòng
- Mua trâu chọn nái, mua gái chọn dòng
- Heo chọn nái, gái chọn dòng